אנגלית | רוסית |
dance around | ходить вокруг да около (избегать темы в разговоре; досл. "танцевать вокруг": He always dances around the topic of pay raises for my team whenever I bring it up to him. thefreedictionary.com Shabe) |
dance around the question | увиливать от вопроса (Leonid Dzhepko) |
dance around the truth | избегать говорить правду (to avoid speaking truthfully outright, or to evade the truth by lying languagehumanities.org Taras) |
dance around the truth | увиливать от правдивого ответа (Stop dancing around the truth! Taras) |
dance attendance on | исполнять все желания (Yeldar Azanbayev) |
dance attendance on | исполнять все прихоти (Yeldar Azanbayev) |
dance attendance on | сдувать пылинки (VLZ_58) |
dance attendance on | ходить на задних лапках вокруг (Yeldar Azanbayev) |
dance attendance on | увиваться (someone VLZ_58) |
dance attendance on | бегать за (someone – кем-либо VLZ_58) |
dance attendance on | угодничать (someone VLZ_58) |
dance attendance on | ухаживать (someone VLZ_58) |
dance attendance on | из кожи вон лезть, стараясь угодить (someone – кому-либо VLZ_58) |
dance like a dervish | танцевать, как безумный (Olya34) |
dance on someone's grave | сплясать на чьей-либо могиле (4uzhoj) |
dance on someone's grave | пировать на костях (Taras) |
dance on someone's grave | пировать во время чумы (Taras) |
dance on someone's grave | плясать на чьей-либо могиле (4uzhoj) |
dance on the head of a pin | извиваться, как уж на сковородке (amorgen) |
dance their dance | плясать под чужую дудку (Zudwa) |
dance to someone's pipe | петь под чью-либо дудку (Andrey Truhachev) |
dance to someone's pipe | плясать под чью-либо дудку (Andrey Truhachev) |
dance to someone's tune | плясать под чью-либо дудку |
dance to someone's bidding | петь под чью-либо дудку (Andrey Truhachev) |
dance to someone's bidding | плясать под дудку (Andrey Truhachev) |
dance to someone's pipe | петь под чью-либо дудку (Andrey Truhachev) |
dance to someone's pipe | плясать под дудку (Andrey Truhachev) |
dance to someone's tune | петь под чью-либо дудку (Andrey Truhachev) |
dance to someone's tune | плясать под дудку (Andrey Truhachev) |
dance up a storm | танцевать с огоньком (Например: (Today I shall dance up a storm once again! – Сегодня я вновь исполню свой искромётный танец!) Nikita_Volk) |
dance with the devil | ходить по лезвию бритвы (You are dancing with the devil if you keep going to the casino every day. Taras) |
dance with the devil | шутить с огнём (Taras) |
dance with the devil | играть с огнём (Taras) |
give a long song and dance | наплести с три короба (about something Anglophile) |
give a long song and dance about something | с три короба (наплести с три короба-ПЕРЕВОД от Anglophile andreon) |
give a long song and dance | вешать лапшу на уши (Anglophile) |
give someone a song and dance | рассказывать сказки (about something; to offer a complicated excuse for something that is difficult to believe: Every time she is late she gives me a song and dance about oversleeping. 4uzhoj) |
give someone a song and dance | вешать лапшу на уши (about something; to offer a complicated excuse for something that is difficult to believe: Every time she is late she gives me a song and dance about oversleeping. 4uzhoj) |
give someone a song and dance | рассказывать байки ("Having stray broads call me up and give me a song and dance so you can say they said they recognized my voice somewhere sometime." "The girl's name is Gladys Crane," Breeze said. "So she told me. I never heard of her." (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
give someone a song and dance | морочить голову ("I guess now we can do some business together." "Not that way," I said. "Huh?" He bent his eyebrows together. (...) "Having stray broads call me up and give me a song and dance so you can say they said they recognized my voice somewhere sometime." (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
give someone a song and dance | наплести с три короба (It had to be that way. Just as when Marriott called me up and gave me a song and dance about a jewel ransom payoff it had to be because I had been to see Mrs. Florian asking about Velma. (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
give the same song and dance | заводить свою шарманку (давать одно и то же (неуместное) объяснение votono) |
give the same song and dance | заводить старую песню (давать одно и то же (неуместное) объяснение votono) |
he dances well to whom fortune plays | кому счастье служит, тот ни о чём не тужит |
iteration of same song and dance | все та же старая песня (amorgen) |
iteration of same song and dance | танцы с бубном (amorgen) |
make a song and dance | делать подвиг (about – из своих достижений: He used his money to help others–but he never made a song and dance about it 4uzhoj) |
make a song and dance | раструбить на всю округу (about something 4uzhoj) |
make a song and dance | поднять хай (about something – из-за чего-либо: I only asked her to move her car but she made such a song and dance about it.) |
make a song and dance | поднимать кипиш (about something – из-за чего-либо VLZ_58) |
make a song and dance | трубить на каждом углу (about – о своих достижениях 4uzhoj) |
make a song and dance | раздувать (about something – что-либо Yeldar Azanbayev) |
make a song and dance | делать трагедию (about something – из чего-либо 4uzhoj) |
make a song and dance | поднимать хай (about something – из-за чего-либо) |
make a song and dance about it | делать из мухи слона (VLZ_58) |
song and dance | устраивать настоящий спектакль вокруг (Yeldar Azanbayev) |
song and dance | преувеличивать (Yeldar Azanbayev) |
song and dance | раздувать (Yeldar Azanbayev) |
tap dance | устраивать танцы с бубном (around ... – ... вокруг ... / по поводу ...; Fox News Alex_Odeychuk) |
the numbers lead a dance | числа кружатся странным вальсом |
the numbers lead a dance | числа водят странный хоровод |
the numbers lead a dance | колонки чисел водят за нос |
to dance to someone else's tune | плясать под чужую дудку (If you say that someone is dancing to someone else's tune, you mean that they are allowing themselves to be controlled by the other person. [disapproval]: Supermarkets buy meat at the lowest price and farmers have been forced to dance to their tune.| The senators are dancing to the tune of the President. 'More) |
to dance to someone's tune | плясать под чужую дудку (If you say that someone is dancing to someone else's tune, you mean that they are allowing themselves to be controlled by the other person. [disapproval]: Supermarkets buy meat at the lowest price and farmers have been forced to dance to their tune.| The senators are dancing to the tune of the President. 'More) |